Difference between install and instill

This is part of the difference between series. I’ve heard some people confusing the words install and instill. Here’s the difference between the two. Install Install is a verb that means to put into place for use: Let’s install a new shower in our washroom. We need to install a new city manager because Ms. Jones is… Continue reading Difference between install and instill

Difference between past and passed

This is part of the difference between series. I’ve heard some people confusing the words past and passed. Here’s the difference between the two. Past Past has 3 main meanings: Noun: Past can refer to the time before a person is speaking (In the past, I was much shorter.). Adjective: Past can refer to something having gone by… Continue reading Difference between past and passed

Difference between discusting and disgusting

This is part of the difference between series. I’ve heard some people confusing the words discusting and disgusting. Here’s the difference between the two. Discusting Discusting is a misspelling of disgusting. It’s easy to see why people misspell it because disgusting sounds like discusting; the hard G sound sounds like a hard C sound. Disgusting Disgusting, on the other… Continue reading Difference between discusting and disgusting

Difference between been and being

This is part of the difference between series. I’ve heard some people confusing the words been and being. Here’s the difference between the two. Been Been is the past tense form of “to be”. Have typically accompanies it. Have you been to the store yet? Being Being, on the other hand, is the present tense form of “to be”. We… Continue reading Difference between been and being

Difference between bought and brought

This is part of the difference between series. I’ve heard some people confusing the words bought and brought. Here’s the difference between the two. Bought Bought is the past tense form of “to buy”. I bought 72 hot peppers at the grocery store yesterday morning. Brought Brought, on the other hand, is the past tense of… Continue reading Difference between bought and brought

Difference between definitely and defiantly

This is part of the difference between series. I’ve heard some people confusing the words definitely and defiantly. Here’s the difference between the two. Definitely Definitely refers to having no doubt or having certainty; it’s based on the word definite. I will definitely eat all this ice cream before I go to bed. Defiantly Defiantly refers to… Continue reading Difference between definitely and defiantly

Difference between residence and residents

This is part of the difference between series. I’ve heard some people confusing the words residence and residents. Here’s the difference between the two. Residence Residence typically refers to a place where someone lives (a home, apartment, dorm, etc). They have a winter residence in Arizona. Residents Residents typically refers to people who live in a residence.… Continue reading Difference between residence and residents

Difference between comprise and compose

This is part of the difference between series. Two commonly confused words are comprise and compose. Here’s the difference between the two. Comprise Comprise means to contain something. The prison population comprises prisoners. The neighbourhood comprises residents. If the whole comes first, use comprise. Compose Compose, on the other hand, means to make up something. Prisoners compose… Continue reading Difference between comprise and compose

Difference between though and although

This is part of the difference between series. Two commonly confused words are though and although. Here’s the difference between the two. Though When used as a conjunction, though and although are interchangeable. However, though can also be an adverb. Here’s an example of though as an adverb. Sure, I’ll go with you to the concert;… Continue reading Difference between though and although

How to use licence and license in Canada

One of the challenges of Canadian English is that it incorporates British English while simultaneously incorporating American English. This is particularly confusing when it comes to choosing which words to use. Take the words licence and license, for example.